Joni shares about her "Joni's Story" tract in Spanish and some of the ways she has been able to use it for evangelism.
Hola, me llamo Joni Eareckson Tada y ¡Dios les bendiga hoy!
Okay, now don't switch the dial, your radio is okay, you haven't landed on a Spanish Christian station or anything! I just wanted to try out a little of my high school Spanish on you because, I tell you, lately I have been so excited about this little Gospel tract Joni and Friends just published called "Joni's Story." And it's all in Spanish...
Let me tell you why we did this. As you well know, Joni and Friends takes wheelchairs and Bibles to needy disabled people around the world, and some of those countries are in Latin America; we take wheelchairs to Mexico, Guatemala, Honduras, Brazil, Chile, Peru, Cuba. And I love it when I get to go on a Wheels for the World outreach because it is my chance to conjugate all the Spanish verbs I ever learned in four years of high school Spanish. I got pretty good grades back then, and even after all these years, I stay brushed up on my Spanish because it gives me a chance to talk one-on-one to people about Jesus Christ when I travel with our Wheels for the World teams.
I remember when I was at the airport in Havana, Cuba, they made me go into a little side room to wait for our next flight - it was a requirement for all people who were sick. Now obviously I'm not sick, but when they saw me in this wheelchair of mine, they assumed I was. Plus, it was a rule in communist Cuba. But while I was in that little side room, I had a chance to witness to a couple of Cuban doctors and nurses with my high school Spanish. So, I did not mind being in the sick room at all, because it gave me an opportunity to share Jesus with these folks!
Anyway, to help our teams make the most of these opportunities in Latin America, Joni and Friends recently published my story in Spanish - it's got some really neat photographs of me drawing with my mouth and other features. Anyway, it got me to thinking. Why just use this little tract when we deliver wheelchairs to South and Central America? I mean, why not use this "Joni Story" in Spanish to give the Gospel to people here in the States, people who speak Spanish?! And so that's exactly what I've been doing - my latest and I don't want to say targets for evangelism, but you know what I mean - anyway, the latest people to get this tract were the Mexican guys who work at the carwash right off of Moorpark Road. From me they got a tip and this tract and, a "Gracias Señor por ayudándome con mi automóvil." That was pretty bad Spanish, Joni. Anyway, I even sent a few "Joni's Story" Spanish tracts to my friend at a local nursing home - he has several Spanish-speaking aides who work there and help him and he wants to witness to them.
And you know what? I'd like you to join me. Psalm 96:3 commands us to, "Declare his glory among the nations, his marvelous deeds among all peoples." And friend, although it's true you may not be able to travel to all the nations, you can certainly reach the people near you - especially the people with whom you wouldn't ordinarily relate to. But you can thank them for their work, whether it's the men who stock the shelves at your supermarket or the busboy at your favorite restaurant or even your high school kid's Spanish teacher. And I'd like to help you declare His glory to these people. I want to send you a free copy of the "Joni's Story" tract in Spanish; just visit me at joniandfriendsradio.org and I'll mail it right away. Just think of the different people you can reach for Christ with this Gospel tract. Again, click on joniandfriendsradio.org and I'll send you my testimony tract in Spanish in the mail. So until we see you next time "Dios les bendiga y hasta luego!" That's Spanish for "See you later, friend" -- Until next time on Joni and Friends.
© Joni and Friends
- Your email address will not be published with your comment or be displayed anywhere on our website.
- We do not rent or sell your personal information to other companies or individuals.